- Как ты посмел явиться сюда! Тебя здесь никто не ждет. Прочь из моего дома!
- Этого я сделать не могу, Джиллиан, - его тихий голос вывел девушку из себя.
Ее сердце бешено колотилось. Она постаралась сделать медленный глубокий вдох.
- Если ты не уедешь отсюда подобру-поздорову, я прикажу страже вышвырнуть тебя вон.
- Они не станут этого делать, Джиллиан.
- Стража! - закричала она, хлопнув в ладоши. Гримм остался стоять, как стоял.
- Ничего не выйдет, Джиллиан.
- И не смей так произносить мое имя!
- Как «так», Джиллиан? - в его тоне прозвучало неподдельное любопытство.
- Так... так... как молитву или что-то еще такое.
- Как скажешь, - он замолк на два удара сердца, за которые она успела изумиться, что он покорился ее воле - никогда раньше он этого не делал. Но затем, с такой хрипотцой, что сказанное скользнуло ей прямо в сердце, не дожидаясь на то разрешения, он добавил: - Джиллиан!
Чтоб он провалился!
- Стража! Стража!
На ее крик прибежали стражники, они резко остановились, с напряженным вниманием разглядывая стоявшего перед их госпожой мужчину.
- Вы изволили звать стражу, миледи? - обратился к ней Хэтчард.
- Прогоните этого отвратительного негодяя прочь из Кейтнесса, прежде чем он успеет породить... посеять, - торопливо поправилась Джиллиан, - в моем доме губительную мерзость и порочность, - закончила она, гневно брызгая слюной.
Стражники не шелохнулись, переводя взгляды то на нее, то на Гримма.
- Ну же! Немедленно прогоните его из моих владений!
Но стражники не сдвинулись с места. Терпение Джиллиан дошло до предела.
- Хэтчард, я приказала прогнать его. Ради пресвятых апостолов, убери его из моей жизни. Выдвори его из страны. О-о, изгони его из этого мира, ну, что же ты!
Стражники глядели на Джиллиан, разинув в изумлении рты.
- Хорошо ли вы себя чувствуете, миледи? - спросил Хэтчард. - Не прикажете ли послать за Кейли, чтобы он посмотрел, нет ли у вас жара?
- Нет у меня никакого жара! В моих владениях находится мерзкий выродок, и я хочу, чтобы его здесь не было, - произнесла Джиллиан, скрипя зубами.
- Вы что-то изволили проскрежетать? - Хэтчард не мог поверить своим ушам.
- Простите, что?!
- Проскрежетать - я имею в виду произносить слова, не разжимая зубов...
- Я сейчас буду кричать, не разжимая зубов, если вы, непокорные негодяи, не вышвырнете этого подлого, зрелого... - Джиллиан прочистила горло, - закоренелого мошенника вон из Кейтнесса.
- Кричать? - неуверенно переспросил Хэтчард. - Джиллиан Сент-Клэр никогда не кричит, не скрежещет зубами и, уж, что совершенно точно, никогда не выходит из себя. Какого дьявола здесь происходит?
- Он и есть тот дьявол, - кипя от ярости, махнула рукой Джиллиан в сторону Гримма.
- Можете звать его, как вам будет угодно, миледи, но прогнать его я не могу, - с горечью в голосе произнес Хэтчард.
Голова Джиллиан дернулась так резко, словно эти слова ударили ее по лицу.
- Ты отказываешься мне подчиниться?!
- Он не отказывается тебе подчиниться, Джиллиан, - негромко пояснил ей Гримм. - Он подчиняется твоему отцу.
- Что?! - пепельно-бледное лицо Джиллиан обратилось к Гримму. Он протянул ей измятый и засаленный кусок пергамента.
- Что это? - холодно вопросила она, не желая приближаться к нему ни на дюйм.
- Подойди и взгляни, Джиллиан, - предложил ей Гримм. В его глазах блестел странный свет.
- Хэтчард, возьми у него это.
Хэтчард даже не шевельнулся.
- Я знаю, что там написано.
- Ну и что же, в таком случае, там написано? - набросилась на него Джиллиан. - И откуда ты это знаешь?
Ответил ей Гримм:
- Там написано: «Приезжай за Джиллиан»... Джиллиан!
Опять он произнес ее имя - выдержав паузу, хрипловато и благоговейно, так, что дыхание у нее замерло, и в душу ей закрался необъяснимый страх. В том, как он его произносил, звучало некое предостережение - что-то такое, что Джиллиан следовало бы понять, но ухватить это «что-то» она никак не могла. С тех пор как они поссорились, что-то в нем изменилось, но она не могла понять, что именно.
- Приезжай за Джиллиан? - отрешенно повторила она. - Это прислал тебе мой отец?
Когда он кивнул, к горлу Джиллиан подступил комок. Она едва не разрыдалась, и это могло стать первым в ее жизни проявлением эмоций на глазах у других. Но вместо этого она сделала то, чего от нее ожидали не более, чем проклятий и скрипа зубов, - то есть то, чего раньше она никогда не делала. Развернувшись на каблуках, Джиллиан бросилась в сторону замка с такой скоростью, словно все злые духи Шотландии гнались за ней вслед, кусая ее за пятки. И хотя, по правде говоря, все дело было лишь в одном-единственном Гримме Родерике, это было намного хуже, чем горные духи.
Бросив беглый взгляд через плечо, Джиллиан запоздало вспомнила о детях, которые, собравшись полукругом и разинув рты, глядели ей вслед, как будто не верили своим глазам. Совершенно подавленная, она влетела в замок. Хлопнуть дверью высотой в четыре человеческих роста было почти невозможно, но в нынешнем состоянии духа Джиллиан это удалось.
«Уму непостижимо!».
Джиллиан просто кипела от негодования, меряя шагами свои покои. Она пыталась успокоиться, но в результате ей пришлось признать, что, пока она не избавится от Гримма, покоя ей не будет.
В смятении меряя комнату шагами, Джиллиан присматривалась, что бы такое разбить. Вот только все, что было в ее комнате, ей нравилось, и, если уж на то пошло, крушить что-то из своих вещей ей не хотелось. Вот если бы она могла добраться до Гримма - о-о-о, тогда она не пожалела бы расколошматить об него что-нибудь!